Trobairitz – vozes femininas da poesia provençal

Fora de estoque

Categorias: ,

Descrição

Em provençal, trobairitz significa trovadoras: vozes poéticas femininas dos séculos XII e XIII, elaboradas em poemas de tom amoroso e, por vezes, erótico. Esta seleção reúne textos atribuídos a 25 autoras, algumas anônimas e outras cujas biografias chegaram até o nosso tempo. A poesia das trobairitz era cantada e por vezes acompanhada de música, procedimento que a tradução de Guilherme Gontijo Flores procurou atualizar para os textos em português. A presente edição é bilíngue e conta também com a revisão da tradução feita por Ana Cláudia Romano Ribeiro.

Gozo traz minha alegria
Comtessa de Dia

Gozo traz minha alegria:
eu canto assim mais feliz,
e não me causa agonia
nem vou sofrer por um triz
pois sei que me atacarão
só traidor e truão:
pouco me atinge esse dente,
sinto-me até mais contente.

Eu nunca confiaria
num traidor infeliz:
jamais recebe honraria
quem com traíras condiz;
parecem aqui do chão
quando há na nuvem trovão,
e o sol não passa na frente:
porque eu detesto o indecente.

Vocês, de inveja na mão,
saibam: não me deixarão
o gozo e viço presente:
vem a vingança inclemente.

Informação adicional

Peso 200 g
Dimensões 14 × 20 × 1,5 cm
ISBN

978-65-991448-4-4

Idioma

Provençal / Português

Páginas

196

Ano

2022

Organização, tradução e notas
Guilherme Gontijo Flores

Edição
Júlia de Carvalho Hansen

Revisão da tradução
Ana Cláudia Romano Ribeiro

Revisão
Breno Beneducci

Projeto gráfico
Luísa Rabello